91: The Sun (سُورَةُ الشَّمۡسِ)
Revealed in Makkah. Number of ayahs: 15
Play the whole surah:
Ayah | Text in عربي, English (Yusuf Ali translation), عربي (بدون تشكيل) and transliteration |
---|---|
1 |
![]() By the Sun and his (glorious) splendour;
بسم الله الرحمن الرحيم والشمس وضحاها
Wash shamsi wa duhaa haa
|
2 |
![]() By the Moon as she follows him;
والقمر إذا تلاها
Wal qamari izaa talaa haa
|
3 |
![]() By the Day as it shows up (the Sun’s) glory;
والنهار إذا جلاها
Wannahaari izaa jallaa haa
|
4 |
![]() By the Night as it conceals it;
والليل إذا يغشاها
Wallaili izaa yaghshaa haa
|
5 |
![]() By the Firmament and its (wonderful) structure;
والسماء وما بناها
Wassamaaa’i wa maa banaahaa
|
6 |
![]() By the Earth and its (wide) expanse:
والأرض وما طحاها
Wal ardi wa maa tahaahaa
|
7 |
![]() By the Soul, and the proportion and order given to it;
ونفس وما سواها
Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
|
8 |
![]() And its enlightenment as to its wrong and its right;-
فألهمها فجورها وتقواها
Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
|
9 |
![]() Truly he succeeds that purifies it,
قد أفلح من زكاها
Qad aflaha man zakkaahaa
|
10 |
![]() And he fails that corrupts it!
وقد خاب من دساها
Wa qad khaaba man dassaahaa
|
11 |
![]() The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,
كذبت ثمود بطغواها
Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
|
12 |
![]() Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).
إذ انبعث أشقاها
Izim ba’asa ashqaahaa
|
13 |
![]() But the Messenger of Allah said to them: “It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!”
فقال لهم رسول الله ناقة الله وسقياها
Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
|
14 |
![]() Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!
فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسواها
Fakazzaboohu fa’aqaroohaa fadamdama ‘alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
|
15 |
![]() And for Him is no fear of its consequences.
ولا يخاف عقباها
Wa laa yakhaafu’uqbaahaa
|